September 10, 2006

言语间

September 10, 2006 at 1:11 am · Filed under words

你要独立,独立地快乐,不依赖别人甚至不依赖别人来给你快乐。那样,才是“真正的自由”.

世上万物无时不刻不在变,没有他人或他物,可给你真正的安全感。只有你自己。

你眼里的他、她、它,皆为你自已或者自己的反照,你对他们作的一言一行,就是对你自己的言行。

不要去找,就在此地此时,拥有!(be in the present,right now,right here)

昨日已死,今日再生,在此时此地,一切都是新的,你并无成见,也无旧情。

我想说落日之后不再有黄昏或者黄昏之后不再有落日,那是什么样的景象和感觉,我不知道。只是洗澡的时候一直在重复这样的句子,一点意义也没有。

天气很好,惬意凉爽,阳光下,也暖的舒服,即便现在还是夏天。所以,的确是所以,在拍照片的每一个瞬间都会有些失望,失望眼前的景物过于鲜艳,以至于逐渐丧失一些原本想要表达含义的能力。猜也猜得到的蓝天白云,碧水草地,以及干净过分的街道都没有了意义。

最上面的一些类似佛教含义的句子来自克里希那姆提,有些容易理解,也有体会。有的一时不理解,也会慢慢理解。

可是

September 9, 2006 at 12:35 pm · Filed under words

下雨了,我喜欢,可是我忘了收衣服。

No comments: